«Он» или «оно»?
С 2016 года употребление кофе как в мужском, так и в среднем роде считается верным. Но многих людей раздражает, когда другие говорят «моё кофе» вместо «мой». Согласно последним изменениям, коснувшихся официального словаря, можно сказать «вкусное» и «вкусный».
Но лучше придерживаться правильной формы употребления слова «кофе» в устной и письменной речи. Это важно, когда специалист готовит напиток. Необходимо конкретизировать, какой подать: свежесваренный или свежезаваренный. Первый вариант — свежемолотые зёрна, залитые водой и сваренные в турке. Второй вариант — готовый порошок из банки заливают кипящей водой и настаивают.
Чем угостить — «кофе» или «кофем»?
Это слово, пришедшее из-за границы. Слова, заимствованные из чужих языков, остаются неизменными в единственном и множественном числе, если оканчиваются на -е и -о. Их нельзя склонять не только в письме, но и в устной речи.
Примеры употребления слова с ошибкой:
- кофе слишком горькое;
- хочу кофея;
- мама приготовила вкусное кофе;
- у вас сгущённое молоко с кофем;
- я облилась кофем.
Правильное употребление:
- кофе слишком крепкий;
- кофе уже остыл;
- официант, будьте добры, один кофе;
- добавьте ещё кофе.
В литературном языке слово «кофе» мужского рода. Это должен усвоить каждый.
Владельцы кофеен, баристы и все, кто рассматривает любимый напиток с профессиональной точки зрения, никогда не позволят себе сказать «оно». Только «он».
Немного истории
С течением времени люди в заимствованных словах стали менять окончания и склонять. Предметом бесконечных споров становились существительные, оканчивающиеся на «е». Название любимого многими тонизирующего напитка заимствовано из английского языка. По данным других источников — из нидерландского. Кофе — слово мужского рода. Первоначально напиток имел название «кофей» или «кофий».
С ходом времени слово «кофе» претерпело изменения — стало оканчиваться на букву «е». В результате возникла масса недоразумений, стали вестись бесконечные споры. Раньше школьников учили, что напиток мужского рода и нужно говорить «он» и не менять по числам и падежам. А теперь кофе — это «оно»?
Что обозначает это слово
В современном русском языке несколько значений слова «кофе»:
- Растение, на котором произрастают крупные плоды с зёрнами.
- Зёрна, которые получены после обработки плодов, собранных с кофейного дерева.
- Молотый порошок из зёрен.
- Напиток, который заваривают или настаивают.
- Экстракт из размолотых зёрен, служащий основой для изготовления быстрорастворимых кофейных напитков.
Слово сохраняет мужской род, единственное число и неизменный падеж во всех значениях: натуральный, молотый, растворимый.
Правильное правописание: “кофе” или “кофем”
Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “кофе”, где слово не склоняется,
- “кофем”, где слово принимает падежную форму.
Как правильно пишется: “кофе” или “кофем”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
Понаблюдаем за падежными формами данного существи
- и. п. кто? (что?) ко́фе, ко́фе
- р. п. кого? (чего?) ко́фе, ко́фе
- д. п. кому? (чему?) ко́фе, ко́фе
- в. п. кого? (что?) ко́фе, ко́фе
- т. п. кем? (чем?) ко́фе, ко́фе
- п. п. о ком? (о чем?) ко́фе, ко́фе
Как мы видим, данное слово не склоняется и во всех формах употребляется, как в именительном падеже единственного числа.
Отметим, что в настоящее время допускается также употреблять слово “кофе” и в форме среднего рода.
- мой кофе
- моё кофе
Примеры для закрепления:
- Мой кофе уже остыл и я заказал свежий.
- Я отправила сына за растворимым кофе.
- В этом ресторане готовят самый вкусный кофе.
Что изменилось в словарях русского языка
В 2009 году выпустили несколько словарей, которые вызвали у языковой общественности недоумение. Коллектив авторов: Чепцова, Сазонова и Букчина издали орфографический словарь, где напротив слова «кофе» указан мужской и средний род. Авторы ссылаются на Большой Академический словарь, где это слово в устной речи используется в среднем роде. Филологи полагали, что это правилам русского языка не противоречит.
Попытка определить кофе в категорию слов среднего рода не увенчалась успехом. Нововведение не устоялось. Обычные граждане, педагоги и писатели, которые с детства усвоили, что нужно говорить «мой», а не «моё», и не приняли новое правило. За этим существительным по сей день закрепился мужской род.
«Угостить кофе» или «угостить кофем»?
История показывает, что язык очень подвижен и изменяется соответственно времени. Какие-то слова и правила уходят из употребления, какие-то претерпевают изменения. Так произошло и с названием терпкого горячего напитка. Правила употребления этого слова менялись вместе с нашим языком, и в XXI веке оно вновь претерпело изменения, которые теперь вызывают некоторые трудности.
Так как же будет грамотно: «угостить кофе» или «угостить кофем»?
Как правильно пишется?
Правильный вариант употребления – КОФЕ.
Согласно правилам русского языка, недопустимо склонение данного слова по падежам.
- предложить кофе;
- утолить жажду кофе;
- принести десерт с кофе.
Какого рода слово «кофе» в русском языке?
Слово появилось в русском языке в XVII веке в период правления Петра I. Оно пришло вместе с одноименным горячим напитком. В словарях того времени встречаются такие формы употребления: «кофей» или «кофий».
Соответственно, род слов определяется как мужской.
С течением времени отпала буква «й», но родовая принадлежность осталась. Отсюда и непонятное нам противоречие. Литературной нормой считается употребление слова в мужском роде. Подтверждение можно найти в произведениях классиков: А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого.
В 2016 году Министерство образования приняло спорное решение, утвердив нормы современного русского языка. Внесенные изменения показались приверженцам литературного языка неуместными. Слово «кофе» вошло в число спорных вопросов. В современных утвержденных словарях допускается его употребление в среднем роде, согласно реалиям современности.
Несмотря на возможность двух вариантов употребления, склонение по падежам остается неизменным. Слова, заимствованные из другого языка и оканчивающиеся на «-е» или «-о», в любой форме остаются в именительном падеже единственного числа.
- Я попросила официанта принести крепкий кофе.
- Мне нравится на завтрак кушать овсяную кашу и обязательно с кофе.
Этимология слова «кофе»
Слово пришло к нам из арабского языка (qahwah), где означало винный напиток. В европейском языке появилось через турецкий kahve.
В русском языке появилось в XVII веке и первоначально звучало как кофей или кофий.
Как правильно: «молет кофе», «мелет кофе» или «мелит кофе»
Напиток готовится из кофейных зерен, которые предварительно перемалывают. И здесь возникает вопрос, как верно согласовать глагол с существительным «кофе».
- я мелю кофе;
- ты мелишь кофе;
- вы мелете кофе;
- онона мелет кофе;
- они мелют кофе.
Несмотря на то, что с 2016 года считаются допустимыми обе формы употребления: в мужском и среднем роде, большинство людей продолжают использовать его как в классической литературе (в мужском роде).
Важно помнить, что, независимо от родовой принадлежности, слово не склоняется по падежам. Остается в единственном числе и именительном падеже.